¡Abusadores! ¡Aprobó examen en español y ahora le dicen 'repecha' en La Florida!
En la Florida, Daniela aprobó su examen de conducir en español, pero le dijeron que debía repetirlo. La nueva ley ahora exige todo en inglés, dejando a muchos en la cola del problema.
¿Qué fue lo que pasó, mi gente?
Prepárense, que esto tiene más vueltas que un trompo en un solar. Imagínense a una joven, Daniela, que como cualquiera, fue a sacar su licencia de conducir en el sur de La Florida.
Ella, juiciosa, estudió, se presentó, y ¡zas!, aprobó su examen teórico en español. Todo en regla, pensaba ella, lista para tener su papelito y manejar por ahí.
Pero cuando fue a recoger la bendita licencia, ¡tremendo bochorno! Le salen con que su caso había sido “seleccionado al azar” para repetir la prueba. ¿Y por qué? Porque desde el 6 de febrero de 2026, en La Florida se acabó el relajo: todos los exámenes de conducir, ¡TODOS!, ahora son solo en inglés. La pobre muchacha, entre la impotencia y el susto, ¡rompió en llanto!
¿Dónde fue este galimatías y cuándo?
El drama se armó en la mismísima oficina del Recaudador de Impuestos de Miami-Dade, en el sur de La Florida. La fecha clave es ese viernes 6 de febrero de 2026, el día que entró en vigor esta nueva regla que ha puesto a más de uno con el "corazón en la mano".
Desde ese día, ni chiste ni chiste: los exámenes, sea el de teoría, el práctico o el oral, solo en la lengua de Shakespeare. Ni un "por favor, me lo traduce" va a servir ya. Daniela quería repetir el mismo día, pero ni citas había. ¡Pa' que vean!
¿Y por qué es esto un revuelo tan grande?
Miren, esto no es solo el problema de Daniela. Esto le cae arriba a miles de cubanos y otros latinos que viven en La Florida y no tienen el inglés "en la punta de la lengua". Significa que gente que ya cumplió, que ya sabe manejar y conoce las reglas, ahora queda en el limbo.
La preocupación es que, si la gente no puede sacar licencia legalmente por el idioma, ¿qué va a pasar? Muchos van a seguir manejando sin papeles, poniéndose en aprietos con la ley y quedando más vulnerables. Es un enredo que afecta la vida real de la gente en el día a día.
¿Qué están diciendo las partes en este chismecito?
Por un lado, el gobernador Ron DeSantis y el Departamento de Seguridad Vial de La Florida (FLHSMV) defienden la medida. Dicen que es por la seguridad de todos, que los conductores tienen que entender las señales de tránsito. Es su argumento para esta movida, aunque no han soltado ni un dato que confirme que los que hacen el examen en español manejan peor.
Por el otro, Daniela, con el dolor en el alma, solo atina a decir que ahora tendrá que "hacerlo cuando aprenda inglés", sintiendo que hizo todo bien. Y no es la única.
Expertos y organizaciones comunitarias, como los de PolitiFact, alzan la voz. Recalcan que no hay estudios que amarren el idioma con la seguridad vial y que la mayoría de las señales son universales. ¡Un disparate!
¿Qué nos espera ahora con este lío?
Pues, el "show" continúa. Hay que ver cómo se desarrolla esta situación. Lo más seguro es que muchos se las vean "negras" para sacar su licencia, y quizás terminen obligados a aprender inglés "a la fuerza" o, lo que es peor, arriesgándose a manejar sin permiso.
La comunidad estará atenta para ver si esta medida de verdad hace las carreteras más seguras o si, como muchos temen, solo complica la vida a un montón de gente que ya tiene bastante con qué lidiar. Esto es Nipinga, y les seguiremos contando con bochinche y de primera mano. ¡Pendientes!